Saltar al contenido
jueves, junio 1, 2023
Lo último:
  • Primer Encuentro de Poetas Iberoamericanos: Casa Universitaria del Libro (CASUL). Por Maximiliano Cid del Prado
  • Formas breves de la poesía japonesa: Gregorio Dávila de Tena (España)
  • Primer Encuentro de Poetas Iberoamericanos: Julieta Dobles Yzaguirre (Costa Rica)
  • Los círculos del mal de Gabriel Jiménez Emán: La gran jaqueca y otros textos crueles. Por Carmen Ruiz Barrionuevo (Universidad de Salamanca)
  • Primer Encuentro de Poetas Iberoamericanos: Leocádia Regalo (Portugal)
Taller Igitur

Taller Igitur

Revista Literaria

  • Hispanidades
  • Poesía
  • Ensayo
  • Biblioteca
  • Narrativa
  • Arte
  • Entrevista

Traducción

Poesía 

Primer Encuentro de Poetas Iberoamericanos: Leocádia Regalo (Portugal)

mayo 21, 2023mayo 22, 2023 Editor Alfredo Pérez Alencart, Encuentro de Poetas Iberoamericanos, Europa, Jacqueline Alencar, Lengua portuguesa, Leocádia Regalo, Poesía, Poesía de lengua portuguesa, poesía europea, Poesía portuguesa, Poetas iberoamericanos, Portugal, Traducción

        Para el Primer Encuentro de Poetas Iberoamericanos en Ciudad de México, se contará con la participación

Leer más
Poesía 

Primer Encuentro de Poetas Iberoamericanos: Rosa Alice Branco (Portugal)

mayo 15, 2023mayo 15, 2023 Editor Encuentro de Poetas Iberoamericanos, Europa, Iberoamerica, México, Poesía, poesía contemporánea, poesía europea, Poesía portuguesa, Portugal, Rosa Alice Branco, Traducción

        Para el Primer Encuentro de Poetas Iberoamericanos en Ciudad de México, se contará con la participación

Leer más
Arte 

Lidia Chiarelli (Italia): Sueño de Llareggub

mayo 14, 2023mayo 14, 2023 Editor Dylan Thomas, Dylan Thomas Day, Italia, Lidia Chiarelli, Poesía, poesía europea, poesía italiana, Traducción

                Lidia Chiarelli (Italia)   Sueño de Llareggub     Puedes oír el

Leer más
Poesía 

Miguel de Unamuno (España): Poemas traducidos al rumano por Carmen Bulzan (Rumanía)

mayo 9, 2023mayo 9, 2023 Editor España, Hispanidades, Hispanismos, Hispanosfera, Lengua española, Lengua rumana, Miguel de Unamuno, Poesía, Poesía de lengua española, Poesía del siglo XX, poesía española, Traducción

        Miguel de Unamuno (España)   Traducción al rumano por Carmen Bulzan         ¡Id

Leer más
Poesía 

Marco Conti (Italia). Traducción de Antonio Nazzaro

abril 29, 2023mayo 9, 2023 Editor Antonio Nazzaro, Europa, Hispanidades, Hispanismos, Hispanosfera, Italia, Lengua española, Marco Conti, Poesía, poesía europea, poesía italiana, Traducción

        Marco Conti (Italia)   Traducción de Antonio Nazzaro         La mano escribe el

Leer más
Poesía 

Nazim Comunale (Reggio Emilia, Italia). Traducción de Antonio Nazzaro

abril 28, 2023mayo 9, 2023 Editor Antonio Nazzaro, Europa, Italia, Italia Europa, Nazim Comunale, Poesía, poesía europea, poesía italiana, Traducción

        Nazim Comunale (Reggio Emilia, Italia)   Traducción de Antonio Nazzaro Revisión de la traducción Elizabeth Uribe

Leer más
Poesía 

Formas breves de la poesía japonesa: Ed Bremson (Estados Unidos). Traducción de Roxana Dávila Peña

abril 8, 2023abril 13, 2023 Editor Anglosfera, Ed Bremson, Escritores y Literatura, Estados Unidos, Fabricio Vanden Broeck, Formas breves de la poesía japonesa, Haikus, literatura, Poesía, Roxana Dávila Peña, Traducción

      La poeta Roxana Dávila Peña organiza un índice de poesía bajo el carácter de las formas breves

Leer más
Poesía 

Wilson Alves-Bezerra (São Paulo, Brasil): Necromacia tropical. Traducción de Jesús Montoya

marzo 30, 2023abril 2, 2023 Editor América, Brasil, Jesús Montoya, Necromacia tropical, Poesía, poesía brasileña, Poesía de lengua portuguesa, Poesía portuguesa, Traducción, Wilson Alves-Bezerra

        Wilson Alves-Bezerra (São Paulo, Brasil, 1977) De Necromacia tropical   Traducción de Jesús Montoya    

Leer más
Poesía 

Davide Rocco Colacrai (Kilchberg, Suiza). Traducción de Simona Mirabello

marzo 27, 2023abril 2, 2023 Editor Davide Rocco Colacrai, Poesía, poesía europea, Poesía suiza, Simona Mirabello, Suiza, Traducción

        Davide Rocco Colacrai (Kilchberg, Suiza, 1981)   Traducción Simona Mirabello         LAS VARIACIONES

Leer más
Narrativa 

Aforismos de Donato de Poce (Italia): Nubes de tinta. Traducción de Hiram Barrios

marzo 26, 2023abril 2, 2023 Editor Aforismos, Donato Di Poce, Hiram Barrios, Italia, Literatura italiana, Narrativa, narrativa europea, narrativa italiana, Traducción

                Nubes de tinta, recientemente publicado por Libros del Fresno. Donato Di Poce.

Leer más
  • ← Anterior

Directorio

 

Dirección General: Fernando Salazar Torres

Dirección editorial: Maximiliano Cid del Prado

Editores: Carlos Sánchez Ramirez, Eduardo Serdio y Atzin Nieto

Medios de comunicación: Kevin Aragón

Fotografía: Julieta Fragoso

Diseño web: Carlos Daniel Arteaga

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Consejería editorial

América

Sergio Mondragón (México)

José Vicente Anaya (México)

Salvador Gallardo Cabrera (México)

Víctor Manuel Mendiola (México)

María Vázquez Valdez (México)

Mariana Bernárdez (México)

Rito Ramón Aroche (Cuba)

Miguel Ángel Zapata (Perú)

Marta Cwielong (Argentina)

Jan de Jager (Argentina)

Luz María López (Puerto Rico)

Susana Reyes (San Salvador)

Catarina Lins (Brasil)

Margaret Randall (Estados Unidos)

 

Europa

Vicente Cervera Salinas (España)

María Ángeles Pérez López (España)

Miguel Ángel Feria (España)

Julio César Galán (España)

Félix Moyano (España)

Athiná-Stylianí Michou (Grecia)

Darina Stoyanova (Bulgaria)

Natasha Sardzoska Sarsowski (Macedonia)

 

África

Amosse Mucavele (Mozambique)

 

Asia

Asma Al Haj (Jordania)

Wu Kaixiang (Meng YiFei) (China)

 

Copyright © 2023 Taller Igitur. Todos los derechos reservados.
Tema: ColorMag por ThemeGrill. Funciona con WordPress.