Saltar al contenido
domingo, junio 4, 2023
Lo último:
  • Primer Encuentro de Poetas Iberoamericanos: Casa Universitaria del Libro (CASUL). Por Maximiliano Cid del Prado
  • Formas breves de la poesía japonesa: Gregorio Dávila de Tena (España)
  • Primer Encuentro de Poetas Iberoamericanos: Julieta Dobles Yzaguirre (Costa Rica)
  • Los círculos del mal de Gabriel Jiménez Emán: La gran jaqueca y otros textos crueles. Por Carmen Ruiz Barrionuevo (Universidad de Salamanca)
  • Primer Encuentro de Poetas Iberoamericanos: Leocádia Regalo (Portugal)
Taller Igitur

Taller Igitur

Revista Literaria

  • Hispanidades
  • Poesía
  • Ensayo
  • Biblioteca
  • Narrativa
  • Arte
  • Entrevista

Europa

Poesía 

Primer Encuentro de Poetas Iberoamericanos: Leocádia Regalo (Portugal)

mayo 21, 2023mayo 22, 2023 Editor Alfredo Pérez Alencart, Encuentro de Poetas Iberoamericanos, Europa, Jacqueline Alencar, Lengua portuguesa, Leocádia Regalo, Poesía, Poesía de lengua portuguesa, poesía europea, Poesía portuguesa, Poetas iberoamericanos, Portugal, Traducción

        Para el Primer Encuentro de Poetas Iberoamericanos en Ciudad de México, se contará con la participación

Leer más
Ensayo 

“Dor” Nostalgia rumana. Por Mircea Eliade

mayo 20, 2023mayo 20, 2023 Editor Dor Nostalgia rumana, Ensayo, Europa, Lenguas romances, literatura, literatura europea, Mircea Eliade, Nostalgia rumana, Poesía, poesía rumana, poetas rumanos, Romance, Romania, Rumanía

         “Dor” Nostalgia rumana   Mircea Eliade     Sorpréndenos muy de veras que la erudita Carolina

Leer más
Poesía 

Primer Encuentro de Poetas Iberoamericanos: Rosa Alice Branco (Portugal)

mayo 15, 2023mayo 15, 2023 Editor Encuentro de Poetas Iberoamericanos, Europa, Iberoamerica, México, Poesía, poesía contemporánea, poesía europea, Poesía portuguesa, Portugal, Rosa Alice Branco, Traducción

        Para el Primer Encuentro de Poetas Iberoamericanos en Ciudad de México, se contará con la participación

Leer más
Poesía 

Marco Conti (Italia). Traducción de Antonio Nazzaro

abril 29, 2023mayo 9, 2023 Editor Antonio Nazzaro, Europa, Hispanidades, Hispanismos, Hispanosfera, Italia, Lengua española, Marco Conti, Poesía, poesía europea, poesía italiana, Traducción

        Marco Conti (Italia)   Traducción de Antonio Nazzaro         La mano escribe el

Leer más
Poesía 

Nazim Comunale (Reggio Emilia, Italia). Traducción de Antonio Nazzaro

abril 28, 2023mayo 9, 2023 Editor Antonio Nazzaro, Europa, Italia, Italia Europa, Nazim Comunale, Poesía, poesía europea, poesía italiana, Traducción

        Nazim Comunale (Reggio Emilia, Italia)   Traducción de Antonio Nazzaro Revisión de la traducción Elizabeth Uribe

Leer más
Poesía 

Gianfranco Longo (Bari, Italia): SREBRÉNICA. En Europa en la boca de la noche. Traducción de Yuleisy Cruz Lezcano

marzo 22, 2023abril 5, 2023 Editor Europa, Gianfranco Longo, Italia, Poesía, poesía europea, poesía italiana, Traducción, Yuleisy Cruz Lezcano

        La poesía del poeta Gianfranco Longo es una entrega espiritual, hasta el punto de alcanzar una

Leer más
Poesía 

D. H. Lawrence (Reino Unido)

marzo 21, 2023marzo 25, 2023 Editor D. H. Lawrence, Europa, poesía europea, Poesía ingelsa, Reino Unido

        D. H. Lawrence (Reino Unido)     Que así sea   ¡Oh, si una llama está

Leer más
Poesía 

La lengua rumana: La patria de la poesía. Dan Şalapa (Rumania) Traducido de Carmen Bulzan

marzo 15, 2023marzo 19, 2023 Editor Carmen Bulzan, Dan Şalapa, Europa, La lengua rumana, La lengua rumana: La patria de la poesía, Poesía, poesía europea, poesía rumana, Rumanía

      La lengua rumana: La patria de la poesía Dan Şalapa (Rumania)   Traducido del rumano al español de

Leer más
Ensayo 

La España de Unamuno. Por Mircea Eliade (Rumanía). Traducción de Joaquín Garrigós

marzo 12, 2023marzo 12, 2023 Editor Ensayo, España, Europa, Filosofía, Filosofía española, Hispanidades, Hispanismos, Hispanosfera, Joaquín Garrigós Bueno, La España de Unamuno, literatura, Literatura española, Miguel de Unamuno, Mircea Eliade, Rumanía, Traducción

      Publicado en Vremea, Bucarest, Rumanía, número 456, p. 3, 27 de septiembre de 1936.      

Leer más
Poesía 

Giuseppina Biondo (Mazara del Vallo, Italia). Traducción de Antonio Nazzaro

marzo 11, 2023marzo 12, 2023 Editor Antonio Nazzaro, Europa, Giuseppina Biondo, Italia, Poesía, poesía europea, poesía italiana, poesía italiana contemporánea, Traducción

        Giuseppina Biondo (Mazara del Vallo, 1990)   Traducción de Antonio Nazzaro Revisión de la traducción de

Leer más
  • ← Anterior

Directorio

 

Dirección General: Fernando Salazar Torres

Dirección editorial: Maximiliano Cid del Prado

Editores: Carlos Sánchez Ramirez, Eduardo Serdio y Atzin Nieto

Medios de comunicación: Kevin Aragón

Fotografía: Julieta Fragoso

Diseño web: Carlos Daniel Arteaga

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Consejería editorial

América

Sergio Mondragón (México)

José Vicente Anaya (México)

Salvador Gallardo Cabrera (México)

Víctor Manuel Mendiola (México)

María Vázquez Valdez (México)

Mariana Bernárdez (México)

Rito Ramón Aroche (Cuba)

Miguel Ángel Zapata (Perú)

Marta Cwielong (Argentina)

Jan de Jager (Argentina)

Luz María López (Puerto Rico)

Susana Reyes (San Salvador)

Catarina Lins (Brasil)

Margaret Randall (Estados Unidos)

 

Europa

Vicente Cervera Salinas (España)

María Ángeles Pérez López (España)

Miguel Ángel Feria (España)

Julio César Galán (España)

Félix Moyano (España)

Athiná-Stylianí Michou (Grecia)

Darina Stoyanova (Bulgaria)

Natasha Sardzoska Sarsowski (Macedonia)

 

África

Amosse Mucavele (Mozambique)

 

Asia

Asma Al Haj (Jordania)

Wu Kaixiang (Meng YiFei) (China)

 

Copyright © 2023 Taller Igitur. Todos los derechos reservados.
Tema: ColorMag por ThemeGrill. Funciona con WordPress.