Viviane de Santana Paulo (São Paulo, Brasil). Traducción de Eduardo Langagne
Poemas publicados en Alforja. Revista de poesía, número XIX, invierno 2001, pp. 106-107.
Viviane de Santana Paulo (São Paulo, Brasil, 1966)
[bajo el pseudónimo Luisa Negra]
Traducciones de Eduardo Langagne
Letras
Es una ramificación
de calles de tierra, de senderos
que persigo y me pierdo
y me inspiro,
descubro claros,
digo verdades y mentiras
y sigo en este laberinto
recogiendo los racimos
verdes y tintos de Ias uvas,
embriagándome de significados,
bebiendo el néctar de los símbolos.
Denme este puñado de letras,
mi boca es de carne,
pero también de certezas.
Rocas
En mi recordar encontré un azul
de mar y pisé con pies sedientos
la arena rosada de Buzios.
Veo en la transparencia su fondo,
reflejos de olas serpentean el agua
tibia, el sol dora y el viento ofrece un concierto,
crecen los peñascos y sus salientes.
Desde aquí arriba veo el suelo azul y líquido
y una raya vuela en esta inmensidad salada,
cardúmenes de peces escapan de las redes
lanzadas por los barcos pescadores dispersos.
Las rocas alcanzan su cumbre y paseo
en sus pensamientos. ¿Qué será que piensan
las rocas? Paseo sobre
pensamientos montañosos y veo a lo lejos
las islas apartadas, recostadas en el horizonte.
¿Qué puedo hacer para que
el viento del olvido no pase
y derrumbe como castillo de arena
esta reminiscencia?
Me quiero evaporar
para después solidificarme en roca
y recostarme, para quedar perpetuamente
mirando el mar y las islas bañadas
en claridad
y sentir las olas
ininterrumpidamente transformándome.
Viviane de Santana Paulo [bajo el pseudónimo Luisa Negra] (São Paulo, Brasil, 1966). Poeta y ensayista. Es fundadora de la Unión de Escritores Brasileños de Alemania (UEBRA); organizó encuentro de Escritores Brasileños de Alemania, en la Universidad de Colonia y en la Casa de Lengua y Literatura, en Bonn , respectivamente. Obras recentes: Passeio ao longo do Reno. Taschenbuch (2002), Em alemão; Estrangeiro de mim: contos. Taschenbuch (2005).
Eduardo Langagne. Poeta y traductor mexicano. Maestro en Letras Latinoamericanas por la Universidad Nacional Autónoma de México unam. Miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte snca. A lo largo de su trayectoria ha sido galardonado con el Premio Casa de las Américas 1980; el Premio de Poesía Aguascalientes 1994; el Premio Especial José Lezama Lima Casa de las Américas 2016. Autor de numerosos libros. Obra suya forma parte de diversas antologías. Ha realizado letra y música de canciones así como guiones para radio y televisión. Ha traducido escritores de lengua portuguesa como Machado de Assis, Manuel Bandeira, Cecilia Meireles, Carlos Drummond de Andrade, Vinicius de Moraes, Lêdo Ivo, Thiago de Melo y Affonso Romano de Sant’Anna.