Poesía indígena de América: Jose Vargas (Argentina). Selección de Melina Sánchez
Escritos entre 2018 y este año, aquí una breve muestra de la poesía de Jose Vargas. En ella conviven distintos personajes, el dueño de la sal, la niña pez, el poeta contrariado, la madre como hacedora de un mundo mítico, ¿el Wallmapu quizá?, los abuelos, la frontera, la montaña, las marchas, los pacos, el mundo literario, las luchas, ellos también como personajes. Como si la palabra recreara lo comunitario, a un lado y a otro de la frontera, derribándola.
Melina Sánchez
Diez poemas de Jose Vargas
Selección y comentario de Melina Sánchez
A José Vargas Mansilla.
El chilote, mi abuelo, ñi laku.
22 enero 22
1
Estoy parado en la frontera
En el medio de dos allá
Cómo será cruzar la frontera
Dejar los zapatos olvidados en el allá.
Dejo herramientas viejas
Dejo una madre
Dejo un beso a cada hermano
Dejo una caja con cosas inútiles
que después necesitaré.
Dejo puertos y puertas
Y no llevo llaves
Estoy parado en la frontera
Me voy a gulumapu
Iré al otro allá
A buscar lo que no tengo
y no me falta
Remedio para la piel
remedio para mis manos.
Iré al otro allá.
A probar el sabor
del agua del otro lado
Permiso frontera
voy a gulumapu
Feb18.
2
Weza warria
Tú
me hablabas de tu abuelo.
Él miraba el mar
y te aconsejaba
(Yo sólo traigo memoria
de los choike)
Me decías la ciudad es rancia
y asquerosa
huele
a pacos y lacrimógenas
Yo pensaba en barrerle el cemento
a escobazos
hasta rascarle la cabeza
a los difuntos
para que se levanten
y arrasen esta ciudad y aquella
trelew cañete
puerto montt
santiago
todas
La ciudad es un muro recostado
sobre el suelo
lamngen
alejándonos de los muertos
y de los vivos.
Dic19
3
Pájaro de mal agüero
no cantes esta noche.
La niña tiene frío
La niña está en la isla.
Pájaro de mal agüero
no cantes esta noche
Que andan los brujos
y los temblores.
Mañana dejaré en el río
corazones de cordero
pájaro del mal agüero
no cantes esta noche.
Que la niña está en la isla.
Que la niña tiene frío.
Nov 2020
4
Soñé que era poeta.
Cómo si no tuviera cosas más importantes que soñar
soñé que era poeta.
Entonces era universitario
Y posgradista
Y máster
Y esas cosas de los poetas.
Al soñar despierto
siempre me digo.
Y espero al sueño
para irme al otro lado del pewma
para irme a la pampa de los guanacos
y beber la sangre tibia del cordero.
Pero soñé que era poeta.
Entonces fingía la emoción de
de oír el canto de otros poetas
posgradistas
menesteres master
y esas cosas de los poetas.
Al soñar despierto
siempre me digo. Así
que en el sueño de ser poeta
me busqué un lugar donde dormir
para no soñar
con poetas.
Nov 2020
5
No quiero que seas poeta
me dijo la niña pez
Quiero que seas rudo.
No puedo arrojarle de escupitajos de colores
a los pacos/
pelearme en los bares con los parroquianos/
insultarle a los trajeados amarillos ni marrones/
o darme de a martillazos en las manos
todos los días.
A veces escribo.
Sept 2020
6
Diez de diciembre.
a janis y a pedro.
Háblame de amor
sin decir amor.
Te veías espléndida entre
tacones y lacrimógenas
en plaza italia.
El nefasto había muerto
y todos corrimos a celebrar
la muerte. Por primera vez
era buena la muerte
y éramos nosotros quiénes
celebramos la muerte
después de llorarla
tanto.
Y te vestiste rápido de gala
y sin afeitar.
Hay algo de eterno y fugaz
en la memoria.
Los pacos rabiosos
lanzaban gases y escupitajos.
Una nube espesa te envolvió aquella tarde
y te tomé de la mano pedro
porque tosías perdido por aquella turba
rabiosa de pacos tristes.
Corrimos unos metros
hasta sentirnos a salvo
"eres la mujer más hermosa que ví"
murmuraste con la voz
partida
siempre hay algo de eterno y fugaz
y sólo sonreí.
Ese día
corrimos
juntas
lemebel y yo
eso recuerdo
del día en que el nefasto
había muerto.
Corazón atolondrado
aún conservo los chaway que
llevaré
al verte.
Ene 21
7
Pero antes
echó una carcajada
y dijo
esto se llamará río.
Pidió una pala
una picota
e hizo
peldaños a la tierra.
La bajada de la Pati
llaman ahora
a esa escalera
al agua de ese río.
Y así va.
Mi madre una demiurga
que todo lo nombra
que todo la nace
que todo lo palea.
Ahora la veo en una foto.
Se la ve detrás de un cigarro.
Mirando al río
al cerro cóndor
y al otro cerro que hizo
para mirarlo de lejos.
Sólo por darse el gusto.
Mar 2021
8
Chazi Gnen
Andarás por epecuen
donde vive el dueño de la sal
tiene la forma de la serpiente
que te visita en los sueños.
El dueño de la sal
inundó las casas
las calles
los monumentos
el matadero
y la frontera
todo con agua y sal.
Los winkas huyeron a tiempo
con esa salmuera
pensaba
asar sus carnes.
Los antiguos de karwue
arrojaban
los zurrones con joyas
al lago cuando las matanzas.
Cuando andes por epecuen
aprenderás a pedir permiso
que es tu tierra
si hablas la lengua
la frontera
es de agua y sal
lo sabes porque te inunda
la serpiente
en los sueños
prometiéndote no comerte.
La frontera
es de agua y sal.
Fragmento. Marzo22.
Chazignen/ dueño de la sal.
9
Vamos como incendio.
Pedimos por el agua
Pedimos por el río.
Se nos ríen
y mandan un
río de botones
de Ratas
gorras
covanis
milicos
pitufos.
Se nos ríen
con un río
de yuta falluta.
Pedimos por el río
Pedimos por el agua.
Ojalá que a ustedes
el agua
y la risa
les falte
para apagar
este cauce
de gente
incendiada
.
A mis amigos de Chubut. Todos en lucha.
No es No.
18dic21
10
El tango.
Mi abuelo
el vargas
el chilote
escuchaba tangos
por los sábados
en la mañana de trelew
en a eme.
Solía verlo en silencio
prestar atención
a cada nota rasgada
de bandoneón.
Mis abuelos, los otros,
los mapuche, no oían tangos.
La kalfukir oía pasodobles
que galopaba a saltitos tímidos.
El longko pichiñan viejo
oía y cantaba milongas
en guitarra desafinada
de zainos oscuros.
La maría wanki escuchaba
¿qué escuchaba no lo
sabré?
quizá
un luis miguel de joven
por la radio a pilas.
Pero el chilote vargas
el abuelo menos argentino
o menos puelche
escuchaba tangos.
Lo vi dos veces prestar atención.
Al oír tangos
los sábados por la mañana.
Y al verme dibujar.
De niño dibujaba
a súper héroes nórdicos
aquamanes y afines.
Una vez lo vi mostrar
mis dibujos
a mi padrino con orgullo
disimulado.
Mi abuelo
el chilote oía tangos
y lloraba en silencio
y
a bandonéon
lo que no lloró
en una isla
que no llora.
Jose Vargas, poeta mapuche del sur de la hoy Argentina, que para su pueblo es Pwel Mapu. Nació en Trelew, Provincia de Chubut, en 1986. Es artesano, trabaja la plata –rutrafe-. Ha pasado por la carrera de Letras en su ciudad y tiene pendiente terminarla, pero su formación es diversa. Desde hace cuatro años vive en Gulu Mapu (Chile), en Cañete. Su poesía aparece en redes sociales, en los momentos en donde el autor siente necesario acompañar la lucha con su palabra. Piensa editar su primer libro pronto. Se toma su tiempo, como en la platería, buscando las formas más cercanas a lo bello. Entiende que la lucha del pueblo mapuche, de la que es parte desde niño, está en el territorio, en las comunidades, en las calles, en cada espacio físico y también espiritual, que es allí donde está la genuina poesía, y que la academia, muchas veces le pone límites al arte y se apropia de ella.