Poesía argentina: Juan Manuel Inchauspe (Santa Fe, 1940-1991). Selección de Marta Cwielong

 

 

 

 

La poeta Marta Cwielong (Argentina) prepara una selección de poesía argentina. Nos acerca a sus tradiciones, una de las más destacas de nuestra lengua del siglo XX hispanoamericano.

 

 

 

 

Juan Manuel Inchauspe   (Santa Fe, 1940-1991)

 

 

 

Aquí

 

En el infinito espacio de la memoria

en el contacto inhallable de un día y otro

en el rostro de mis semejantes

en el no saber qué hacer

o de qué lado estar

me muevo

 

apenas resisto

 

 

 

5

 

Yo no quiero valerme de palabras

que han sido quemadas, torcidas

en una violenta noche de circo.

No quiero esa canción. Tal vez

llegue tarde, tal vez el paisaje

esté mitad petrificado ya.

Pero no hay excusas.

Sólo aquello que aún no he visto

de mí se agita en la noche.

Sólo las voces perdidas que el tiempo

ha vencido en el fondo de mi carne

me hablan. Y esto no tiene nada

que ver con la frialdad

que los otros han arrojado sobre el paisaje.

Yo escupiré mi propia sangre.

 

 

 

Hoy,

esta tierra vieja y nuestra

tiembla bajo la mente del hombre

criatura insaciable

y todas las edades de la tierra

despiertan sobresaltadas.

Más, si miramos al fondo

de nuestra memoria, veremos

todavía aún, algunas vacas

pastado y un sol, que acalora

las siestas

 

 

 

 

Juan Manuel Inchauspe nació el 13 de septiembre de 1940 en la ciudad de Santa Fe, donde siempre residió, a excepción de unos años pasados en Rosario, donde formó parte de la redacción de la revista Alto aire, en la que aparecieron, en 1965, sus primeros poemas. Su breve obra poética comprende los libros Poemas 1964-1975 (Editorial La Ventana, Rosario, 1977) y Trabajo nocturno (Universidad Nacional del Litoral, Santa Fe, 1985). Además, estudió y enseñó literatura. Y realizó traducciones de los poetas brasileros Manuel Bandeira y Drummond de Andrade. Murió en la ciudad de Santa Fe el 7 de junio de 1991.

 

 

 

 

Marta Cwielong, nació en Longchamps, Buenos Aires, Argentina. Ha publicado su obra bajo los títulos: Razones para huirDe nadieJadeo animalMorada (Valencia, España), Pleno de ánimasLas vírgenes terrestres, (Observación de poetas latinoamericanas, trabajo de investigación y creación). La orillaMemorias del hambre, (Ediciones POE Guatemala). 2 Poetas de Argentina, publicación compartida con Mariana Vacs, Ediciones Corazón de Mango, Colombia. No esperes que me anuncie, publicación bilingüe catalán-castellano compartida con el poeta valenciano Pere Bessó. Participa en numerosas antologías y festivales de Poesía de Latinoamérica. Su poesía ha sido traducida al catalán, polaco, italiano y francés. Embajadora de La Guacha Revista Nacional de Poesía.

 

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *