Poesía

Poesía argentina: Hugo Gola (Santa Fe, 1927-2015). Selección de Marta Cwielong

 

 

 

 

 

 

La poeta Marta Cwielong (Argentina) prepara una selección de poesía argentina. Nos acerca a sus tradiciones, una de las más destacas de nuestra lengua del siglo XX hispanoamericano.

 

 

 

 

Hugo Gola  (Santa Fe, 1927-2015)

 

 

Poeta, ensayista, traductor, abogado, profesor de literatura. Fundó las revistas Poesía y poética de la Universidad Iberoamericana y El poeta y su trabajo.

 

 

 

 

Y además

 

mi corazón

 

tiene la culpa

 

porque nació

 

tan tibio y sorprendido

 

y yo también

 

un poco

 

y este cielo

 

y estás mañanas libres

 

y estas calles

 

por donde el aire estalla

 

y este gran infierno de los hombres

 

tiene la culpa

 

 

Pero

 

sobre todo

 

mi corazón

 

que no me deja

 

mi corazón

 

que me derrama

 

y me pierde

 

 

 

La culpa es mía

 

la traigo desde lejos

 

pero qué puede hacer

 

sino vivir así

 

y andar a cada rato

 

con un dolor

 

y un sueño

 

custodiándome

 

 

 

Qué puedo hacer

 

si el corazón

 

me vino enorme

 

y tiembla

 

por cada soplo liviano

 

qué puedo hacer

 

sino abrazarlo

 

o cuanto más

 

echarlo al aire

 

 

 

….

 

Aquí

 

yo

 

y el tiempo

 

y todo lo demás

 

y tu corazón

 

alto y presente

 

sediento todavía

 

 

 

Apresúrate

 

que crezco

 

hasta estallar

 

 

 

Oh qué dulzura

 

la de este cielo herido

 

la de esta nube

 

arrastrando

 

como quien dice

 

el ala

 

sobre mi cabeza

 

 

 

Quiero

 

aquí

 

todavía  no

 

 

 

Levanta corazón

 

tu puntería

 

no te derrames

 

 

 

Me moriré

 

de puro amor

 

vacío

 

me quedaré una tarde

 

en mi terraza abierta

 

con las manos sin frutas

 

de puro

 

puro

 

corazón que soy

 

 

 

 

Hugo Gola  (Santa Fe, 1927-2015). Poeta, ensayista, traductor y animador cultural. En 1975 salió de Argentina para radicar en Londres y en 1976 se trasladó a México en donde vivió por más de 35 años. En México se dedicó a difundir la obra de otros poetas y escritores clásicos como Guy de Maupassant, León Tolstoi, Antón Chéjov, Franz Kafka, William Carlos Williams, Paul Celan. En Puebla fundó la colección El poeta y su trabajo (en cuatro volúmenes); y fue maestro de la Universidad Iberoamericana. En 1988 regresó su tierra natal y publicó en la Universidad del Litoral el primer número de la revista Poesía y Poética, que continuaría apareciendo bajo el auspicio de la Universidad Iberoamericana, de 1990 a 1999. Reunió y prologó la Antología de literatura para jóvenes (Universidad Iberoamericana, 1984) y la Antología de poesía de Juan L. Ortiz (Universidad Autónoma de Puebla, 1988). Como poeta publicó, entre otros los libros: Jugar con fuego / Poemas 1956-1984 (1984), Retomas (2010) y Resonancias renuentes (2011). Tradujo a Cesare Pavese, Charles Juliet, Henri Michaux, Paul Valéry y a Gastón Bachelard, entre otros. Sus Prosas aparecieron reunidas en 2007 por la editorial Alción.

 

 

 

Marta Cwielong, nació en Longchamps, Buenos Aires, Argentina. Ha publicado su obra bajo los títulos: Razones para huirDe nadieJadeo animalMorada (Valencia, España), Pleno de ánimasLas vírgenes terrestres, (Observación de poetas latinoamericanas, trabajo de investigación y creación). La orillaMemorias del hambre, (Ediciones POE Guatemala). 2 Poetas de Argentina, publicación compartida con Mariana Vacs, Ediciones Corazón de Mango, Colombia. No esperes que me anuncie, publicación bilingüe catalán-castellano compartida con el poeta valenciano Pere Bessó. Participa en numerosas antologías y festivales de Poesía de Latinoamérica. Su poesía ha sido traducida al catalán, polaco, italiano y francés. Embajadora de La Guacha Revista Nacional de Poesía.

 

 

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *