Poesía

Poemas de Mario Luzi (Italia, 1914-2005). Traducción de Fernando Salazar Torres

 

 

Mario Luzi (Italia, 1914-2005)

 

Traducción: Fernando Salazar Torres

 

 

De "Adviento nocturno"

 

 

 

Esta felicidad

 

Esta felicidad prometida o dada

me ha dolido, dolor sin causa

o, si existe la causa, es este escalofrío

que agita de varias maneras

como el líquido agitado en la esfera

de cristal que juega el faquir.

Sin embargo, digo: espera por hoy.

Volveré, las cosas y las imágenes

hacen la guerra

en las que caen o suben

o la noche o la nieve

uniforme de recuerdo.

 

 

 

La noche lava la mente

 

La noche lava la mente.

 

Después de que estés aquí, como bien sabes,

filas de almas a lo largo de la cornisa,

quien listo para saltar, quien casi encadenado.

 

Alguien sobre la página del mar

traza un signo de vida, fija un punto.

Rara vez aparece alguna gaviota.

 

 

 

Questa felicità

 

Questa felicità promessa o data

m'è dolore, dolore senza causa

o la causa se esiste è questo brivido

che sommuove il molteplice nell'unico

come il liquido scosso nella sfera

di vetro che interpreta il fachiro.

Eppure dico: salva anche per oggi.

Torno torno le fanno guerra cose

e immagini su cui cala o si leva

o la notte o la neve

uniforme del ricordo.

 

 

 

 

La notte lava la mente

 

La notte lava la mente.

 

Poco dopo si è qui come sai bene,

file d'anime lungo la cornice,

chi pronto al balzo, chi quasi in catene.

 

Qualcuno sulla pagina del mare

traccia un segno di vita, figge un punto.

Raramente qualche gabbiano appare.

Mario Luzi (Florencia, 1914-2005). Poeta italiano. Su obra, de carácter meditativo, es una de las más singulares de la poesía italiana contemporánea. Destacan La barca (1935), Honor de lo verdadero (1957), Tramas (1980), Lugares (1980) y El silencio, la voz (1984). Ha traducido a Racine, a Coleridge y a Shakespeare. Cuando cumplió 90 años fue nombrado senador vitalicio por el presidente de la República, Carlo Azeglio Ciampi. Su memoria está custodiada por el poeta florentino Walter Rossi, amigo y confidente de Luzi hasta el último año de su vida.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *