Hiperbóreas: Elsa Grave (Suecia, 1918-2003). Traducción Francisco J. Uriz
Francisco J. Uriz ha publicado Hiperbóreas antología de poetisas nórdicas (Erial Ediciones) del cual iniciamos la serie de poesía nórdica.
Ficha técnica:
ISBN 978-84-948649-5-7
Depósito legal: Z-378-2020
Rústica con solapa 13 x 19 cm. 180 páginas
Colección: Erial Poesía#3
PVP sin IVA 14,42 € // PVP con IVA 15,00 €
https://www.erialediciones.com/producto/hiperboreas-antologia-de-poetisas-nordicas/
Elsa Grave (Suecia, 1918-2003)
Una voz calmada
Estar contenta
o triste
en un desierto apocalíptico como de Juicio Final
es absolutamente indiferente
sin embargo, yo he optado por sonreír
ante las tres iglesias
derribadas
que veo desde aquí
y la central nuclear
que ha acabado en el fondo del río
abrazada
por miles de peces muertos
cientos de esqueletos de árboles
yacen esparcidos por doquier
si yo no hubiese estado
tan seca
y tan obligada a ser avara
de mis lágrimas
habría llorado
por el destino de aquellos árboles
Y no hay gota de agua
ni en ríos ni en arroyos
ni en el lago
pescado seco
y plantas acuáticas prensadas
en la prensa del sol
y gentes
demasiado bronceadas
niños ya no hay
nadie se atreve a esperar
que una misericordia
invisible
pueda sacar de algún sitio
una nube de lluvia
Probablemente estoy muriéndome
y camino hacia
la misma muerte
que mis conocidos y desconocidos
y todos los niños que yacen esparcidos
bajo lo que está roto
y patas arriba
ya no veo la diferencia
la diferencia
entre árboles y gentes
Tampoco se puede
ver diferencia alguna entre
bosque y campo y mar
en este desierto
y las cosas ya no son cosas
son basuras
muchas cosas se han convertido
en basuras
para que nadie
si ese nadie
aún
existe
pueda envidiar
al otro
si ese otro aún
existe
cuando veo esas basuras
me parece
ver por fin la prueba
de que no existe
un poder supremo
bondadoso
sin embargo, no estoy segura de que
el alma
que es lo único que
me queda
sea completa y absolutamente mortal
Ahí están ahora
las iglesias y la central nuclear
como locomotoras
volcadas
y un dios omnipresente
aceptaría
quedarse acurrucado entre las ruinas
si está ahí
espero que
se dé cuenta
de que también la omnipresencia
es ya una basura
y por lo tanto no existe
en el desierto no hay ninguna
cómoda omnipresencia
en el desierto lo más seguro es
estar eternamente ausente
no deviene basura
la ausencia
Elsa Grave (Suecia, 1918-2004). Nació en Escanía, al sur de Suecia. Poeta y Pintora. Amaba cultivar su huerto, a los gatos ya los perros. Muchos de sus poemas fueron convertidos en canciones. Las preocupaciones ecológicas y la autodestrucción de la humanidad, fueron temas claves de su poesía.
Francisco J. Uriz Nació en 1932 en Zaragoza, donde estudió bachillerato en los Escolapios y derecho en la Universidad. En Suecia fue traductor en el Ministerio de Asuntos Exteriores. En Tarazona fundó la Casa del Traductor. Aunque ha escrito seis libros de poesía —sus poemas han aparecido en danés, sueco, polaco, turco, esloveno, albanés, rumano y búlgaro— y varias piezas de teatro, Uriz se considera, ante todo, traductor de escritores nórdicos. En la editorial Libros del Innombrable ha publicado su Poesía reunida (2012) y su teatro escogido Decidme cómo es un árbol, y también varias antologías de poesía nórdica. Ha escrito dos libros de memorias, Pasó lo que recuerdas y Accesorios y complementos . En Erial Ediciones hemos publicado la plaqueta Once poetisas nórdicas y Viaje a la España de Franco, en la que Uriz comparte autoría con Peter Weiss.