Los hijos de Whitman. Poesía norteamericana del siglo XXI

 

Los hijos de Whitman: una reunión de voces polifónicas

constituidas como herencia de la otra tradición

 

 

Fernando Salazar Torres

 

 

En breve su cumplirán dos décadas del siglo XXI. Parece ser que esta centuria envejece pronto, pero no así la literatura moderna, nuestra tradición poética más inmediata la cual persiste en la asimilación y copia de sus distintos programas estéticos. En términos occidentales, la Modernidad traza un binomio: la poesía moderna francesa y la otra tradición, la poesía moderna escrita en inglés. Charles Baudelaire y Walt Whitman, Las flores del mal (1857) y Hojas de hierba (1855). ¿Qué características contiene la poesía de nuestro tiempo? ¿Qué vínculos existen entre estas dos tradiciones en relación con la lírica contemporánea? Recordando a Giorgio Agamben, ¿qué es lo Contemporáneo? ¿Qué es la poesía actualmente? En, realidad estas y otras  preguntas están ocupando a poetas, críticos y teóricos literarios y, me parece, tales fenómenos estilísticos están obteniendo respuestas y serios diagnósticos.

El poeta Francisco Larios compila y traduce Los hijos de Whitman. Poesía norteamericana del siglo XXI (Círculo de Poesía/Valparaíso México, 2017) cuya revisión en la traducción estuvo a cargo de los poetas Gustavo Osorio de Ita y Ximena Gómez. Este libro es importante por varios motivos, primero, porque es la suma de poetas que tienen en común la lengua inglesa, aunque versátiles en su nacionalidad, raza, identidad cultural, ideología, planteamientos estéticos, tendencias políticas, naturaleza genérica, en suma, una variable, una serie de tendencias que dotan a la antología de una multiplicidad y actitud estilística, mezcla, poesía híbrida; diría, pues, una diáspora lingüística y elocutiva, un recorrido muy amplio y completo de la poesía estadounidense actual. En segundo lugar, por reunir a 109 poetas, la mayoría mujeres. Sin duda esto responde al dominio de los Estudios Culturales, los Estudios de Género y el avance del marxismo Cultural tanto dentro del campo académico como en el control ideológico del arte y la política, en Estados Unidos y otras latitudes.

Ciertamente en una reseña resulta imposible pasar lista a todos los poetas, pues sus 300 páginas de poesía exigen un ensayo, no obstante me gustaría suponer la siguiente hipótesis la cual sería el tercer motivo importante: el título, Los hijos de Whitman, sugiere el dominio estético actual de la tradición de la poesía moderna escrita en inglés sobre la lírica contemporánea tanto en este idioma como en otros, tal sería el caso aquella poesía escrita en español. La lírica francesa tuvo un fuerte impacto a lo largo del siglo XX, pero ¿acaso existen los hijos de Baudelaire? Ahora no, pero los hubo, sí, el problema es que su influencia se diluyó en el proceso de combinación con otras tradiciones. Además, la lírica en inglés, a lo largo del tiempo, adquirió mayor relevancia por otras razones que, en principio no fueron, en su totalidad, estéticas, sino ideológicas. Estados Unidos, por su importancia económica y cultural, justifica mi afirmación. Por otra parte, el surgimiento de las recientes escuelas de escritura estadounidenses ha cambiado la recepción y concepción del poema, y tienen total apertura, a tal grado de transmutar la idea del género lírico. Se habla de escritura, de campos lingüísticos, de zonas espaciales donde se descodifican los géneros literarios, se mezclan horizontes de lectura y de escritura.

Justamente, respecto a esto último, hay un común denominador en los autores: la presencia constante de marcos narrativos, el uso coloquial de la locución, el alargamiento del verso, poetas que transitan entre la epifanía y la memoria, entre la fuerza de contar historias y el recurso de Whitman al emplear el versículo. Ahora bien, esta generación de poetas compilados, en realidad, no son los hijos inmediatos o herederos de Whitman, pues antes existió la tradición verdaderamente heredera, me refiero a nombres como Carl Sandburg, T. S. Eliot, Ezra Pound, Tennesse Williams y otros más, inclusive la misma Generación beat, no obstante, continúan y aportar a dicha tradición con otros mecanismos de composición. La inauguración de tal tradición puede rastrear a partir de William Wordsworth quien hasta ahora mantiene una vigencia en poetas de la lírica de la experiencia.

Señalo el nombre de algunos poetas en esta antología, que me parecieron relevantes, con el inconveniente de ser un juicio subjetivo, y que merecen atención: Kazim Ali, Ellen Bass, Mark Bibbins, Henry Cole, Natalie Díaz, Timothy Donnelly, Ansel Elkins, Tarfia Faizullah, Frank Gaspar, Brigit Pegeen Kelly, Dorothea Lasky, Dorianne Laux y Vijay Seshadri. Este extenso libro es una real y verdadera muestra de poesía contemporánea, que acerca al lector para valorar y comprender distintas características de la lírica actual, no solo en el idioma inglés, sino también en otras lenguas, como sería el caso de la poesía escrita en español; igualmente, la lectura de este libro es importante para entender cómo, en este momento, la propia tradición de la poesía moderna está en combinación con otras fuentes, redirigida hacia otros géneros, pues el uso de diversos procedimientos poéticos y la modificación del género lírico, por lo demás, la idea misma de poesía, es el fenómeno actual que inquieta a los poetas.

Fernando Salazar Torres: (ciudad de México, 1983). Poeta, crítico literario, ensayista y gestor cultural. Licenciado en Filosofía por la Universidad Autónoma Metropolitana, unidad Iztapalapa (UAM-I), también obtuvo el grado de Maestría en Humanidades (UAM-I). Estudia el Doctorado en Literatura Hispanoamericana en la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla (BUAP). Ha publicado el poemario Sueños de cadáver (el golem editores, 2010) y Visiones de otro reino (el golem editores, 2015). Su poesía y ensayos se han publicado en distintas gacetas y revistas literarias impresas y electrónicas. Su poesía ha sido traducida al inglés, italiano y catalán. Director de la revista literaria Taller Ígitur Coordina las mesas “Crítica y Pensamiento en México” y el Encuentro de Poesía “Diótima: versar poéticas”. Dirige el Taller Literario “Ígitur”. Colabora en la revista literaria “Letralia. Tierra de Letras” con la serie de poesía mexicana “Voces actuales de México”.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *